Media

Here are some mentions to my research in the popular press from around the world: 

Expansion e incertidumbre. Dinero (Colombia), October 23, 2016. 
El quinquenio 2009-2014 fue especialmente bueno para el crecimiento y la expansión internacional de empresas latinoamericanas y de países emergentes. Pero ahora no se puede navegar con piloto automático.

Aguilera and Cuervo-Cazurra named AIB Fellows. D'Amore-McKim School of Business News (USA). March 31, 2016. 
D’Amore-McKim School of Business Professors Ruth V. Aguilera and Alvaro Cuervo-Cazurra have been named Academy of International Business (AIB) fellows, a prestigious group of less than 100 active members contributing to the advancement and development of the international business field.

¿Cómo pueden las empresas multilatinas aumentar la reputación corporativa y la reputación del país de procedencia?

El análisis de los estudios y acontecimientos empresariales de los últimos 30 años nos llevan a concluir cómo y por qué el gobierno de una empresa si es determinante en su grado de rentabilidad. Opinión de Gonzalo Gómez 

A Escola de Negócios da PUC-Rio, sedia, de 1º a 3 de dezembro, a 41ª Conferência Anual da EIBA (European International Business Academy) que, pela primeira vez, em 40 anos, acontece fora da Europa. Foram submetidos 450 trabalhos, assinados por mais de mil autores de 61 diferentes países. Até o momento, mais de 400 participantes de 37 países como Inglaterra, França, Finlândia, Suécia, Estados Unidos e Áustria estão inscritos. O Brasil lidera esse ranking com 20% do número total de inscritos.

Why Latin America’s multinationals are struggling to go global. The Conversation (Australia), October 6, 2015.
Latin American companies have been expanding their horizons over the last couple of decades. From Brazil’s Embraer, which has become a world leader in regional jets, to Mexico’s Cemex, which has become a world-leading cement producer, the rise of these companies has been much-feted. The start of the 21st century has been heralded as “the decade of the multilatinas”.

Looking outward. Bangkok Post (Thailand), September 21, 2015. 
Large Thai corporations, in particular, have been tapping the competitive advantages of other countries to secure lower-cost resources and labour as well as gain access to new markets abroad.

Asian firms would love a safe European home - let's give them one. The Independent (Ireland), March 29, 2015. 
This column has long maintained that one of the biggest opportunities for Ireland in the years and even decades to come is the attraction of multinationals from the developing world to serve the European market from this country.

Don't let Asean rules pigeonhole firms. Bangkok Post (Thailand), March 11, 2015. 
For a country that has long courted foreign direct investment (FDI) from other countries, Thailand has added a growing new twist to its role. No longer just a recipient of FDI from abroad, the country has become a home economy for its own set of multinationals. Indeed, Thai firms have never ventured so far abroad so vigorously.

No cabe duda del liderazgo empresarial y económico de Brasil en la región. Liderazgo que ha sido producto de su política exterior, competencias organizacionales y reformas para el desarrollo industrial.

La institución universitaria de EAFIT será anfitriona del Congreso de la Academia de Negocios Internacionales, capítulo Latinoamérica, que está dirigido a un público académico; el primero que se realiza en Colombia. El evento tendrá lugar este viernes 21 y sábado 22 de marzo.

As executive chairman of Templeton Emerging Markets Group, Mark Mobius has connected the dots allowing international investment in foreign markets.

Las empresas multilatinas en el sistema internacional. Portafolio (Colombia), July 4, 2013. 
Desde principios de los años 90, en especial el 2003, se han creado en América Latina grandes compañías regionales que han podido resistir el ingreso de multinacionales de países desarrollados.

GMR, not Wal-Mart, is our real worryLiveMint (India), December 12, 2012 .
Where Indian firms might be getting it wrong is in their estimation of how hard some govts are going after corruption 

México: el país de la mordida. CNN Expansion (Mexico), July 17, 2012. 
La corrupción se 'roba' 10% del PIB de México. ¿Es la única forma de ganar en los negocios?

Invisible hand, greased palm. The New Yorker (USA), May 14, 2012. 
Walmart allegedly covers up millions of dollars in bribes paid to local government officials in Mexico. A former Morgan Stanley executive is convicted of funneling money to a Chinese official in connection with real-estate investments. The S.E.C. sends “letters of inquiry” to several Hollywood studios, looking into the possibility that they used bribes to crack the Chinese movie market. When you read the business pages these days, you can be forgiven for thinking that international commerce is a cesspool of graft. Yet, by historical standards, things have never been cleaner. What’s changed is how strenuously governments are cracking down on corruption.

跨国公司新兴市场集体堕落. Contemporary Manager (当代经理人) (China), 10: 74-76, September 28, 2009.
跨国公司在数个国家和地区运营,面临不同的法律体系,也面临不同的商业道德标准,如何在标准间进行选择是摆在跨国公司面前的一道难题



March 2016
Comments